1. Les Robinsons de Bohème (2)


    Datte: 25/07/2021, Catégories: Partouze / Groupe

    ... engageante. — Je crois que j’ai fait une bêtise en voulant lui baiser les seins dit Jan confu. — Elle ne sait peut-être pas que cela se fait entre amant, lui répond sa mère également en dialecte de Tabor. Viens m’embrasser les miens, ils supporteront encore bien ceci. — Cela sera intéressant de voir leurs réactions. Jusqu’à maintenant, à part ce refus, cela s’est bien passé. Peut-être qu’elle avait peur que je les lui mange. Pendant ce temps, Jan s’approche de sa mère, qui a basculé de coté vers son fils chéri en lui offrant les merveilles de son torse, la cuisine viendra plus tard. Jan à ce moment là, embrasse les seins de sa mère et les deux sauvages regardent étonnés cette pratique qu’ils croyaient réservée qu’aux nouveaux nés, mais devant le plaisir évident de la mère à cette attention, le jeune homme se penche sur son ancienne compagne et commence à lui sucer les seins. Elle découvre que c’est très agréable de se faire tripoter les tétons et en redemande. Voyant cela, Jan, tente une première dans sa famille malgré tout très attachée à des moeurs assez rigides, voire les chemises de nuit avec le trou « Hussite » brodé amoureusement par les jeunes-filles en âge d’épousailles. Il plonge sa tête entre les jambes de sa mère et lui passe la langue entre les poils entre-mêlés d’un mélange de mouille et du sperme du mâle précédent. — Jan, tu pourrais au moins attendre que j’aie fait une toilette plutôt que de te jeter sur les restes du jeune sauvage. — Tu as raison, c’est ...
    ... pas fameux le réchauffé. Un peu surpris par les bruits à coté fait de Jak Jak jak. uawuxxdt ... Tu vas voir qu’on va bientôt entendre le boubouboum de la belle. Dit-il en riant. Je crois qu’après cette épisode, il faudra consacrer quelques jours à trouver un langage commun. Il faudra que père nous donne à tous des rudiments d’allemand car je suppose que si on peut s’en sortir et qu’un autre bateau nous trouve et qu’on aie en Amérique, ce sera l’allemand ou peut-être le latin qui nous sortirons d’affaire. Le boubouboum ayant retenti haut et distinct, Vlasta s’inquiète du retour des chasseurs cueilleurs et commence à rassembler ses marmites pour le rapas de midi, ces exercices l’on mise en appétit. Profitant d’un instant de répit, Jan, pointant son doigt vers son coeur dit : — Jan. Et en suite il pointe son doigt vers le torse du jeune homme avec un air interrogatif. — Arracouillabot, répond le jeune-homme — Trop compliqué on va dir Ara tout simplement. Ou Arrac. Alors le jeune-homme, pressant son doigt contre sa poitrine dit : - Arrac ! — C’est bien, mais maintenant en tendant son doigt vers la jeune-fille, interrogatif, et toi ? — Couillicoulic. — C’est tout joli cela, adopté. Et en montrant sa mère il fait : — Elle c’est Vlasta. Se dirigeant vers Vlasta, Arrac met le genou par terre et disant — fofinfoi fofiifn elle c’est Vlasta. Comprenant que son fils a un peu compliqué la chose, elle tend son doigt vers sa poitrine et dit : — Vlasta Se remettant à genou, Arrac redit : — ...